Эй, президент Трап!
- Hey, President Trap-kun!
- よ!大統領トラップくん
В разгар глобальной нестабильности президент США Трап решает сблизиться с Японией, отправившись по программе обмена в обычную школу. Вместо того чтобы изучать местные традиции, он предпочитает рассказывать ученикам о себе. Его речь полна пафоса и самолюбования, а каждое слово звучит как манифест. Он не стесняется использовать своё положение, чтобы произвести впечатление, и школьники слушают его с любопытством.
Трап не просто говорит — он читает рэп, восхваляя собственную значимость и даже свою знаменитую причёску. Его выступления больше похожи на шоу, чем на дипломатическую миссию. Несмотря на абсурдность ситуации, японские подростки проникаются его харизмой. Они видят в нём не политика, а эксцентричного артиста, который умеет подать себя с неожиданной стороны.
Школа превращается в импровизированную сцену, где Трап демонстрирует своё красноречие и чувство юмора. Его слова, хоть и полны самовосхваления, звучат настолько убедительно, что даже скептики начинают улыбаться. Вместо культурного обмена получается своеобразный перформанс, где политик играет роль рэп-исполнителя, а ученики — благодарных зрителей. И хотя его миссия выглядит комично, она неожиданно находит отклик.